Въпросът е меко казано абсурден, но ако погледнем картинката по-долу, ще видим че нещата са леко груби по отношение на английският език. Да не напиша направо – трагични. Проблемът може да се види, когато се избере меню “Tools” -> “Options” ->” Under the Hood” -> в секция “Web content -> бутон “Languages and Spell-checker Settings”.
Според Google Chrome има американски (Unated States) английски, но не се поддържа такова нещо, като просто английски (English). Виж, с английският на Обединеното Кралство (да, тъпо звучи така написано), Unated Kingdom нямаме проблем – той се поддържа и за правопис и за менюта.
Нещата загрубяват още повече, защото примерно с някои други англо говорящи страни, като австралийският и канадски английски, Ghrome може да проверява за правопис, но няма локализация (менюта, помощ и т.н.). Винаги съм си мислил, че да преведеш и локализираш една програма не е кой знае какъв проблем. Виж, за правописа, там нещата са по-особени, защото определено има разлика за различните страни, но в този случай е точно обратното. Има проверка за правопис, но няма локализация. Странно, нали? За Нова Зеландия и Южна Африка нещата са аналогични, както при простият (не квалифициран) английски. Нито менюта, нито проверка за правопис. Т.е. тук нещата са доста по-зле отколкото даже и при българският – ние все пак си имаме всичко!
Положението е същото за всички операционни системи, за които е наличен Chrome, поради което силно се надявам в следващите версии това “недоразумение” да се оправи. Не вярвам да им е голям проблем на американците най-сетне да признаят на какъв език пишат и говорят. 😉