Календар

January 2005
M T W T F S S
« Dec   Feb »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

“Криптономикон” в руски превод

На този адрес може да намерите първа част от руският превод на Cryptonomicon на Нил Стивънсън. Кой е този Нил и какво представлява Криптономикон нямам и намерение да пиша, просто лично аз искам да си призная, че се зарадвах извънредно на този линк. Не знам, това невероятно произведение (за което само съм чел рецензии) да е превеждано на български. Знам, само че не може да има почитател на cyberpunk-a, който да се мисли за такъв и да го е пропуснал.
На няколко пъти съм се опитвал да го почвам в оригинал, но след няколко страници съм се отказвал – просто не ми е по силите. За съжаление, знанията ми по английски са от времето на реалният социализъм и не ми стигат да разбера цялата красота на произведението. Е, за сметка на това чета книги на руски език още от 5-ти клас, затова най-после ще я прочета. Доволно потривам ръце и чакам втората част….

12 comments to “Криптономикон” в руски превод

  • Освен честито, нямам какво друго да пожелая – книгата наистина е велика, и се надявам да успеят да я преведат добре, аз също доста се озорих, докато я прочета в оригинал.

  • Ами какво да споделя за превода….. Доста време се дразнех от руският превод на неща, като “Наших бьют”, “Ну, давай по рюмку” и т.н. култови изрази, които просто няма начин да са така в оригинал, но се свиква. Готов съм да направя този компромис с качеството, само и само да се докопам до разбираем (за мен) текст.
    Конкретно преводът на Криптономикон е правен от човек, който си е разбирал от нещата. Всъщност, тези книги са си OCR обработени официални издания, които после са минали spellcheck (или поне някои от тях). Понеже имаме и двустранно печатащ лазерен принтер, вече почнах голямата печатарница 🙂 Нещо, като bookz, ама вече на хартия (друго си е да помиришеш книгата, а?)

  • Явор Атанасов

    За съжаление качествената фантастика беше изместена от камара калпави фентъзи боклуци. Все си мисля да си направя едно собствено копие на фантастиката от lib.ru. Включително и на руската таква.

  • Ей, леко с изрази, като “камара калпави фентъзи боклуци”! :))))
    Пишеш това в блог-а на човек, който откакто се е осъзнал чете КАКВИТО И ДА БИЛО фентъзи (включително и невероятни) боклуци! 😀
    Иначе, мисля че ресурси, като Litportal, Старият чородей, и Фензин (както и още една камара “преписвачи”) също не са за изпускане.
    Абе, накратко – има още да ги гоним братушките в това отношение. Здраво се OCR-ва там, здраво….

  • Какво самопризнание за руския 🙂
    Напомня ми за една позната, която преди няколко дни разказа някои интересни неща и си призна, че ги е прочела в учебника по физика на дъщеря си 😉
    Не че има някаква връзка, просто – неволна асоциация 🙂

  • Яворе, просто не си попаднал на свестни книги – те не са много, ама все още ги има 🙂 Например на скоро на български излезе “Илион” на Дан Симънс, което спокойно ми стои някъде в началото на списъка на добри книги. Колкото до Cryptonomicon-а – ако го издадат на български, много хора ще им се наруши режима на спане… 🙂

  • Явор Атанасов

    Ми опитал съм да чета и Прачет и Зелазни. И “Колелото на времето” го дъвках до 6-та книга. Е не ми харесва и туй-то. Може би съм вече прекалено стар. От новите течения във фантастиката, излизаща последните 20 години, само киберпънка ми понася. Ма ще го опитам тоя “Илион” щом казваш, че си заслужава. Дано не се окаже последния напън.

  • За “Илион” май ще трябва да почнеш още от “Хиперион”. После следва “Падането на Хиперион”, по едно време се появи синът на Хиперион “Ендимон”, последва “Възходът на Ендинон” и вероятно се е появил “Илион”, защото аз лично се спрях още на втората книга. Просто прекалено батално ми дойде… Но наистина книгата е доста яко SF парче.
    Иначе за Тери Прачет си прав – вярно, че има доста оригинален стил, но не може да се нарече нещо “оригинално” при положение, че всяка книга му е “оригинална”. Просто не върви – доста се изтърка и лично аз не го харесвам. Откакто пък стана модерен, (всяка блондинка счита за задължително да прочете поне една негова книга) даже вече и картинките на книгите не му поглеждам.
    Колкото до “Wheel of time”, уви и тук си прав (което обаче не изчерпва проблема с фентъзи произведенията и твоето мнение за тях :D). Когато една добра идея се комерсиализира (пише се на кило, т.е. на брой думи) нещата доста загрубяват. Обаче, не може да отречеш, че идеята със мъжката и женската сила (saidin и saidar) е доста свежо развита. Вярно, че в основата си не е нищо оригинално, но поне е доре пресъздадена. Целият свят който създава е доста реалистичен и логичен (ако това може да се твърди за подобен жанр). Даже намеците за технологичното минало на планетата, доста точно насочват към една бъдеща/минала история на Земята (кой може да прогнозира, как ще се развие психосилата на човека и до какво може да доведе тя?) също са добро попадение.
    Абе, мога да обвиня Джордан само в прекалената му лакомия и в това, че трябваше да приключи произведението до петата си книга. Сигурен съм, че и той съжалява за това, защото съм му чел инрервюта в които си признава, че е доста уморен от поредицата (И как да не е! Че тя заема близо метър от библиотеката ми!!!).

  • Явор Атанасов

    Не знаех че “Илион” е от поредицата Хиперион. Аз май имам 4 книги. Тази трябва да е петата явно. А Прачет изобщо не можах да го чета. А и някак не бих броил Хиперион точно за фентъзи.

  • Ами май не е наистина, не знам, не съм го чел (както си признах, спрях още на “Падането на Хиперион”). Наистина не е фетази, но кой е писал подобно нещо 🙂 Аз чета всякакво SF (и само fiction :D), даже преди години много ме кефеше руската школа (братя Стругацки ги водя “световна класа”). Примерно епичката space opera на Сергей Павлов “Самите богове” беше доста яко написана (или поне преди 20 години ми се струваше така).
    Като написах последното изречение и се присетих, как се изменят вкусовете на човека с годините…. 🙂

  • гала

    кажете, къде са тия издания в нета-4е не ми се дават толкова пари- за “цял метър в библиотеката”

  • Ами в началото на постинга, думичката “този” е линк 🙂 (майтап, бе!)
    Всъщност, има няколко руски хранилища в които може да намериш почти цялата световна SF класика. Ама е на руски 😉 нали разбра?
    В 4-ти коментар съм посочил още няколко ресурса с доста произведения в тях. Има “известно” пропокриване, но има и книги, които не съвпадат.
    Приятно четене!

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>